序
戒律是佛教三学之首,为佛教僧侣乃至俗家弟子遵守,它是一个细微、有时甚至是复杂的科目。在以往的两千年,学僧已经开始传授佛法,遵守戒律,依佛所教而行,并著论阐明戒律中的疑难点。清净持戒,将获无量功德利益。
世尊曾经说过,恰如大海仅有一种味道,就是咸味;佛法和戒律亦仅有一种味道,即解脱。
如在藏经某段中所开示的:
“是为阿难。因持戒便得不悔。因不悔便得欢悦。因欢悦便得喜。因喜便得止。因止便得乐。因乐便得定。阿难。多闻圣弟子因定便得见如实.知如真。因见如实.知如真。便得厌。因厌便得无欲。因无欲便得解脱。因解脱便知解脱。生已尽。梵行已立。所作已办。不更受有。知如真。阿难。是为法法相益。法法相因。如是此戒趣至第一。谓度此岸。得至彼岸。”
---- 《中阿含》第四十二《习相应品何义经》第一
我将苏达.法拉.布达哥斯阿阇黎的《奉持八关斋戒》从泰文翻译成英文,其目的,不仅是将此书作为每年度佛法考试的补充材料,而且我感到对于通晓英语的修行者它亦是一本有用的戒律指南。我很高兴获悉《奉持八关斋戒》一书已英译为中文,并预备付梓出版,利益更多读者。
愿一切众生均能了解法宝的价值—离苦及获得最终安宁之道。我亦祝福此书的中文译者成就长寿、美貌、快乐、威势四法。
比丘康塔斯罗
于曼谷 胜住寺 (Wat Bowonniwet Vihara)
2002年12月15日